2021年1月27日水曜日

「ずく」だしていきましょう!

今日、2月2日放送予定のSBC信越放送「ずくだせテレビ」の撮影がありました。

レポーターは、なんとあの「ザ・たっち」!

全国区の芸人さんだぁ~!とまじまじと見入ってしまいました。

それより何より、「ずく」ってどういう意味なの?

長野県の方言らしいけど元関西人の私には未だにいまいちピンときません。

Today, there was a filming for SBC Shinetsu Broadcasting's "Zukudase TV" scheduled to air on February 2nd.  "The Touch," a nationally known comedian visited Hakuba 47 as reporters.  What does "Zuku" mean, anyway?  I heard it's one of the dialects spoken in Nagano, but to me as a person who's not originally from Nagano, the word sounds a bit odd.

ザ・たっちさんは朝から五竜を滑り、いいもりを滑り、食事もとらずに午後2時過ぎに47に到着!

なかなかブラックなスケジュール!

取材でHakuba47自慢のルイスのピザを食べて頂けましたが、いつものピザの2割り増し!くらい美味しかったのではないでしょうか?

かなりおもしろおかしく撮影されたので、放送日が楽しみです。

長野県の皆さんは2月2日のリフト券は午前券を買って、午後はテレビに噛り付いて下さい。

撮影後、快く写真撮影に応じて下さったざ・タッチさん。

テレビ見たまんまのイイ人でした。有難うございました。

The reporters arrived at 47 at around 2:00 pm without having lunch.  Their schedule was very tight - visiting Goryu, Iimori, and then 47.  Finally, they had pizzas we proudly offer.  As they were hungry, the pizzas must've tasted twice as delicious.  They featured us in a pretty interesting way, so look forward to the show to be on air!  If you are a resident of Nagano, please ski/snowboard at 47 in the morning of February 2nd and go home watch "Zukudase TV" in the afternoon!  The Touch-san, thank you so much for visiting us and letting us take a snapshot after filming!


まったくもって話は変わりますが、コロナ感染が増えている中、少しでも安心してお越しいただけるよう、Hakuba47も至る所を抗菌・抗ウイルスコーティング施工いたしました。

その名も『Dr.HardoLass』(ドクターハドラス)!!!!

名前だけで効きそうな気がします。

何をどこまでしてもOK!ではないのかもしれませんが、やれる事は何でもやってみましょう!

少しでも安心できるように。

On a different note, with the number of new cases of COVID-19 is increasing every day, Hakuba 47 has been coated with an antibacterial and antiviral coating to make out guests feel as safe as possible.  The name of the coating is "Dr.HardoLass!"  Sounds really effective and as if it worked at once, doesn't it?  No one knows what is effective, but we will do everything we can to make everyone feel safe.

 

0 件のコメント:

コメントを投稿