2021年4月10日土曜日

ピクニック日和!

今日は土曜日。ここ何週かは土曜日は良い天気が続きます!
今週も例外なく、雲の無い快晴となりました。風はちょっぴり冷たくて、Tシャツになるほどではありませんでしたが、ジャケット脱いで外でのランチが気持ちイイ💪!!
アルプスのパノラマも望めて、ゴンドラ山頂駅のテラス席は最高のランチ席でした!!

It's Saturday today.  We've had good weather on Saturdays for the past few weeks!  This week was no exception, with clear, cloudless skies.  The wind was a little chilly, so wearing only a T-shirt was not enough, but it was nice to have lunch outside without a jacket on!!  With panoramic views of the Alps, the terrace at the top of the gondola station was the best place to have lunch!!

パークも賑わいました!
ザクザクの雪でランディングも柔らか。週末ともあって上級レーンに並ぶお客さまも多く、上級レーン1番目のBIGキッカーではBIGエアーが炸裂😲!

The park was crowded!
The landing was good because the snow was soft.  As it was the weekend, many people lined up for the advanced lane, and they made "BIG AIRs" over the first big kicker in the advanced lane!

春らしいバシャっとしたザラメ雪!
今朝は冷えこんで、朝一カチコチバーンでしたが、日が当たりだすと緩みました。
午後にはバーンの凹凸も増え、ターンすると引っかかりそうになるものの、柔らかくてバシャっとしぶきが上がる感じ。春を感じますねぇ~。

Granular spring snow!  Slopes were hard and icy due to the cold temperature in the morning, but they got soften by the sunlight.  There were more bumps in the afternoon, that were bothering when I made turns, but I felt good splashing the snow.  I felt that the spring was here.

さて、こちらはR-4のハーフパイプ横のバーンですが、浅いコブが形成され始めていました。こちらのコースは明日が最後。明日までオープンとなり、明後日からは雪をメインパークの方へ移動となるため、このバーンは滑れなくなります…😭。
なのでこのバーンを楽しみたい方は明日是非滑りに来てくださいネー!!

This is a course right next to the half-pipe on Route 4.  There were shallow bumps which are newly made.  This course will be closed tomorrow because the snow on this course will be removed and moved to the main part of the PARKS.  If you would like to ski or snowboard on this course, please come over tomorrow and enjoy the last day of the course!!

昨日もお伝えしましたが、47はR-1下部を滑ってまだまだベースエリアまで滑走可能です!
R-1下部は、R7との合流からの1枚目はスキーヤーズレフトの積雪が無く、コース幅が狭くなっていますが、まだまだ滑走可能!その次の2枚目は、コース幅ほぼ100%でまだまだ滑走可能!最後のベースまでの3枚目はスキーヤーズライトのコース幅狭く、積雪も薄くなってきていて午後は小石が浮いている箇所もありました。
とはいえ、まだまだ滑って降りてこれます!!
そして明日の日曜日…。 ココ何週かはずっと雨に見舞われていましたが…。
ようやく日曜日に晴れマークがつきました😍!!!
明日は気温も上がりそうで、今日よりさらに春なシーズンを楽しめそうですね!!
是非47にお出かけください!!

As we mentioned yesterday, you can ski down from the top to the bottom using the Route 1.  The upper part and the lower part of the Route 1 are getting narrower, but the middle part of the Route 1 is still wide enough!  We've had rainy Sundays for the past few weeks, but the weather report says it will be sunny tomorrow!  It will be warm, warmer than today!  Come to Hakuba 47 and enjoy the early spring!! 

2021年4月9日金曜日

忙しいお天気でした!




こんばんわ(こんにちは)天気予報で真冬並みの寒気がやってきます!なーんていうから、結構心配していたけれど、朝起きてみると晴れー。青い空に白い雲、太陽の光が山をきれいに映していました。
さて、今日はコースを紹介していきますよ!
今のコース状態をチェックして明日からの参考にしてください。
でも、47は結構状態いいと思うけど…

さー、まずはR-1、山頂から山麓までまだまだいい感じ。47Todayで毎日のように言っていますが、この時期ベース(駐車場まで)滑れるスキー場はたぶん47だけ…かな?
すこーしコース幅が狭くなってきたところもありますが、明日、あさっては大丈夫でしょう!

The weather forecast said that it would be as cold as midwinter, so I was quite worried, but it was sunny when I woke up this morning.  Blue skies, white clouds, and rays of the sun reflected mountains beautifully.  Let me report on the status of the courses for your reference today!  Conditions of the courses are not bad, I think...

Let's start with Route 1.  The condition is still good enough to ski down from the top to the bottom, and I guess it is only Hakuba 47 where you can ski from the top to the bottom at this time of year as we mention in our blog, 47Today almost every day.  There are some parts on the Route 1 where the width is getting narrower as snow melted, but I think the snow will remain and the condition will be good this weekend!


R-2は、雪が春雪なだけで、コース状態はトップシーズンとなにも変わりません。
明日明後日、圧雪車も入りますので、きれいな急斜面があなたを待っているでしょう!

あっ!お知らせがあります。4/11(日)ですが、R-2の一部(この上の写真の場所)を使ってスノーボードテク選が開催されます。
ここだけ、コース規制させていただきますので、ご了承ください。
ただ、R-2は全く滑れなくなるのではなく、迂回で滑れる箇所が出来ますのでご安心を!

As to Route 2, snow is granular, however, the condition of the course has not changed since the high season.  The snow will be groomed tomorrow and the day after, so the surface will be nice!

We would like to announce you that there will be a snowboard competition held at the Route 2 (see the place on the above photo) on Sunday, April 11th.  Therefore, the course is partially restricted.  Thank you for your understanding.  There is a course that can be bypassed, so you can still ski or snowboard on the course!  Click the link above for more details.




R-3のコブは深すぎず、浅過ぎず良い感じですよ!
今日は寒かったので、雪が固く滑走者も少なかったけれど、明日からの週末は
程よく雪が緩むはずなので、賑やかなR-3になるでしょう。

The bumps on Route 3 are good - not too shallow nor too deep!  It was cold and the slopes were hard, so it wasn't crowded, but there will be more people coming to the Route 3 this weekend.




さて、お待ちかねのR-4スノーパークです。春になると一番電話の問い合わせが多いのがこのパークかもしれません。
最近よくある質問…お答えします!
Q1、ビッグキッカーのサイズはどれくらいですか。
A,上級レーンは、現在15m、13mの2連キッカーとなっています。

Q2,ハーフパイプはまだありますか。
A,もう雪がなくなってきました。整備が出来ないため、そのままの状態で楽しんでいただいております。

Q3、初級者用はありますか。
A,3mキッカー×2、4m、6m、7mと初級、中級のキッカーもたくさんございます。
レベルに合わせて、初級レーン、中級レーン、上級レーンと別れています。自分の技量に合わせて選択ください。

Q4、オープンとクローズ時間は
A,基本は9時30分~15時30分ですが、問題がなければ9時前に早くオープンします。
しかし、寒い日などは朝の雪は固いので、お日様が当たって雪が緩む9時~11時ごろがおすすめです。クローズ時間はあまりにも暖かく、キッカー等が崩れる場合は、早いクローズとなる場合もございます。

こんな質問が一般的でしょうか。
参考になりましたでしょうか。

And here we are, at 47 PARKS on Route 4.  This route might be the most popular course in the spring.  We get a lot of inquiries about this course.  Please allow me to answer your questions here!

Q1: How big are the big kickers?
A1: They are 15m and 13m, and both are in a row on the advanced lane.

Q2: Do you still have the half-pipe?
A2: Yes, we do, however, there's no more fresh snow, so the half-pipe is not groomed or maintained.  Hope you enjoy it as it is.

Q3: Are there any kickers for beginners?
A3: There are kickers that are 3m, 4m, 6m, and 7m.  We have lanes for beginners, intermediate, and advanced.  Please choose the one that best suits your skill level.

Q4: When does the 47 PARKS open/close?
A4: Basically, the operation hours are from 9:30 am to 3:30 pm, but it opens even before 9:00 am if there is no problem found during the safety check.  The snow gets hard on cold days, so we recommend you to come play at the PARKS after 9:00 am when the snow gets soften by the sunlight.  We may close the kickers earlier than 3:30 pm if there is a chance of the kicker collapsing in warmer temperatures.

I guess these are most of the inquiries we get recently.  Have I clarified things for you?



ここだけは滑れなくなっちゃいました。R-7迂回コースです。
こんな状態ですので、小さなお子様、初心者のお客様は、ゴンドラで下山いただきますようお願いいたします。

メインコースの写真は撮ったぞ!と、山頂にあるパトロール室兼本部でコース状態の話などしてコーヒーを頂き、「じゃー下山するねー」と、扉を開けると…

Route 7 bypass - this is the only spot where you cannot ski or snowboard anymore.  Because the condition is not very good, please take the gondola down when you are with children or if you yourself are a beginner.

After taking some photos of the main courses and when I was about to leave the gondola summit station...



強風が吹き始め、あっという間に雪が空から・・・
って、ただの雪じゃないやんか!これは嵐じゃー。

ということで、再びLine-Cリフトにもう一本乗って、撮ってきたのがこの写真。
あー、天気予報が言っていたのはうそではなかった。
山頂付近は断続的に、夜中までこんな感じでしょう!

明日はしっかり晴れマークが出ていますので、最高の条件になるのかなー。
週末(土曜日も日曜日も)晴れの予報は何週間ぶりでしょうか。

良いお天気!皆様のご来場お待ちしております。 

A strong wind started blowing, and it started snowing.  It's a snowstorm!  This is a photo which I took from Line-C chairlift in the snowstorm.  The weather forecast was right.  I guess the snow will continue to fall on the mountain during the night!  The weather will be nice tomorrow, so it will be a perfect day for skiing and snowboarding.  I wonder how long it has been since the last time we had a sunny beautiful weekend.  We are looking forward to your visit!

2021年4月8日木曜日

これってモノスキーですか❓

本日のブログ当番、運動不足のN婆で~~す。

ゲレンデに居ると様々な滑走道具に出会います。この一本のスキーみたいなスノーボードみたいな板はモノスキーですかねぇ?
両足くっついてるなんておっかなそうな感じ。どんな感じで滑るんだろう?ターンするときは片足で滑っている感覚なのだろうか❓❓❓考えれば考えるほどわかんなくなってしまいます。ちょっとやってみたいな~~と心動かされたのでありました。

When we are on the slopes, we see a variety of snow sports equipment.  Is the one in the photo "Mono Ski?"  Both legs are attached to each other, and that makes it look scary.  What does it like to ski with both legs attached to each other on only one board?  Does it feel like you're skiing on one foot when you turn?  The more I thought about it, the more I became confused.  I was moved to give it a try. 

ハーフパイプは既に整備が入れなくなって4/5より未整備解放しておりますが、こんなに雪がなくなっていたなんて、1週間ぶりにゲレンデに出てみてびっくりでした。パークはまだまだ健在ですが。
今年は雪が解けるのが早いです。今はまだまだベースまで滑走可能ですが、いつまでもつかは分かりません。なのでお早めにお越しください。今なら全面滑走可能ですよ。

The half-pipe has been open without maintenance since April 5th, but I was surprised to see how much snow was gone when I went out on the slopes for the first time in a week.  47 PARKS is still going great, though.  The snow melts fast this year.  It is still possible to ski down to the bottom at Hakuba 47, but no one knows how long it will last, so please come over as soon as possible.  We are still entirely open.


リフト線下、落とし物やごみなどを拾って歩くパトロールスタッフの姿です。こんなこともお仕事なのです。皆様の大切なお手回り品をお手元に戻すまで、そしてこの綺麗な山々がゴミで汚されないようにと日々体力勝負で頑張ってます。中には高齢の隊員も時々頑張ってます。(誰とは言いませんが・・・)
なのでゲレンデ内では、いかなる御手荷物も落とされない様、滑走前はポケットのファスナーをしっかり確認してください。ポケットの中身と若さと美貌も決して落とされませんように。

Patrol staff was picking up lost items and trash under the lift lines.  This is a part of their job.  Patrol staff work hard every day with their physical strength regardless of age until we can return your precious personal belongings to you and prevent these beautiful mountains from being ruined by garbage.  When you are on the slopes, please check your pockets before skiing to avoid dropping any belongings.  Don't lose what you have in your pockets and in yourself. 


雪質は言うまでもなく春のザラメ雪。重くて足に力が入ります。運動不足の私にはもってこいの雪。いい運動になりました。汗だくにもなりました。春雪はダイエットにもぴったりです。運動不足気味のそこのお父さん!!久しぶりに滑りに来ませんか?
明日の天気予報はなんと小雪。それも冷え込む予報。朝が楽しみですね~~

Needless to say, the quality of the snow was rough spring snow.  It was heavy, and I needed to put more pressure on my legs.  The snow was perfect to reduce the lack of exercise.  I even got sweaty.  If you don't get enough exercise, why don't you come and ski for the first time in a while?  The weather forecast for tomorrow is for light snow.  It's going to be cold, too.  Looking forward to the morning!

2021年4月7日水曜日

青空の下、おいしい1杯いかがですか?

今日はとても青空が広がる気持ちのいい1日!
そんな中、標高1,200mのゴンドラ山頂駅にあるテラス席で挽きたてのコーヒーを飲む。
「青空の下、おいしい1杯はいかがですか?」
47Cafeでお待ちしています。

なんて、言ってられないくらい暑いぜ!雪が融けるぜ!

はっきり言って、春スキーでいい天気は、スキー場側にとっては悪い天気とも言える。

雨は困るけど、どす黒い雲に覆われた最高の天気にならないかな~!

It's a very beautiful day with a blue sky!  Under the blue sky, I had a cup of freshly ground coffee on the terrace at the top of the gondola station at an altitude of 1,200 meters.  "How about a tasty cup of coffee under the blue sky?"  We'll be waiting for you at 47Cafe.  Actually, we are not in a situation to be saying such easygoing things.  It's too hot!  The snow is melting!  To put it bluntly, a good day for spring skiing could be a bad day for ski resorts.  I don't want it to rain, but I'm hoping for the best weather with all the black clouds!

今だ元気に活躍中のクロスコース。

近々別のコースに雪を移すため、クロスコースは幸先短い命です。

目を閉じると君との思い出がよみがえる。
バンクで跳ね飛ばされた事、ウェーブで跳ね飛ばされた事、スタートで調子に乗って跳ね飛ばされた事・・・。

あまりいい思い出はないですが、是非、もう一度会いに来てやってください。

The cross course is still going great, but it has a short life ahead of it as the snow will be moved to another course in the near future.  When I close my eyes, memories of the cross course come back to me.  Getting bounced off the bank, getting bounced off the wave, getting bounced off the starting point, etc...  Our memories are not so sweet, but I'll go see the cross course again.  Everyone, I hope you will come experience the course again, too.

下山コースルート1。
まだまだ、余裕が有。なので、ゴンドラ下山する必要なし。

幅が1mになっても「キレてないですよ!」と言い続けます。

A descending course, Route 1.  There's still enough snow, so you don't have to take the gondola down.  Even if the width of the course becomes 1 meter, we will keep saying, "It's not cut off!"

長州力の次に「キレてないですよ!」と言う言葉が好きなヨンナナですが、さすがに最下部のルート7はキレてしまいました。

でも、しかし、歩いて通ることはOK!
と言う事は、ある意味、キレてないって事!でしょ。

キレてないヨンナナ!素敵です。
アナタのお越しお待ちしています。

Though we like to say the courses are not cut off, unfortunately, the bottom of Route 7 was cut off.  Mercifully, you can walk through it!  Does it mean the course is not completely cut off?  This is Hakuba 47, where you can ski down to the bottom!  We are still waiting for your visit.

2021年4月6日火曜日

初心を忘れない上級者

 

学生の皆さん、進学、進級おめでとうございます!全国的に、今週、入学式や始業式を迎えられる学生さんが多いのではないでしょうか?

「スキー初心者レベル。素人の滑りです。」と言いながら、誰も滑っていない上級者コースをスイスイ滑り降りてこられるお客様。なんだ、「初心を忘れない上級者」って意味だったんですね。どんなに上達しても、どんなに慣れても、初心を忘れないって、とても大事ですよね。新年度を迎えられた皆さんも、今の気持ちをずっと忘れずにいて欲しいです。ちなみに、こちらのお客様、ちゃんとヘルメットも被っていらっしゃいました。素晴らしい☆

Congratulations, students, on your admission/progress!  I guess many students across the country will be celebrating their entrance and commencement ceremonies this week.

"I'm just a beginner.  I'm an amateur skier," said one of the visitors, but then he skied down the advanced course, where no one else was skiing.  I see...  He meant to say that he was an advanced skier who never forgets his first intension or beginners mindset.  No matter how much you improve or no matter how much you get used to, it's very important not to forget your original intention and beginners mindset.  I hope all of you who have started the new life will keep this feeling in mind.  By the way, he did not forget to wear a helmet, either.  What an excellent skier!













上級者コースのRoute 2、Route 3で、ほんの数名のスキーヤーを発見。チャレンジャーですね~。改めて、ヘルメットの着用と初心をお忘れなく…

I spotted just a few skiers on Route 2 and Route 3, the advanced courses.  They're so brave, aren't they?  Once again, don't forget to wear your helmet and to keep your beginners mindset.












場所は変わって、こちらはベースエリア。足元に咲くふきのとうに目をやったり、青空を見上げたり、あちらこちらに新たな発見や綺麗な景色がありました。「たまには視点を変えてみる。」これも大事。常日頃そう感じていたはずが、初心を忘れない上級者のお客様に言われて何故かハッとしました。私自身、初心を忘れるところだったのかも…危ない、危ない。大切なことに気づかせてくださりありがとうございました。スキー場での学びでした(笑)

So, here I am at the base area.  When I looked around my feet and looked up at the blue sky, there were new discoveries and beautiful scenery here and there.  "Sometimes, you just need to look at things from different angles."  This is also important.  I've always felt this way, but for some reason, when the advanced skier who never forgets his beginners mindset told me this, his word grasped my heart.  Maybe, I myself was about to forget my beginners mindset...  Thank you for making me realize the important things.  It was a learning experience at the ski resort (lol)

























2021年4月5日月曜日

命の源!

 

ゲレンデの雪は解けて水となり、少しづつ集まり川となる。ゲレンデのすぐ脇にもこんな滝がいくつも出来る。まさに川の始まりですね。この水が植物にも僕たち人間にもエネルギーを与える命の源。冬から春へ季節は変わり、もう少ししたら白馬の景色は白から緑に変わっていくだろう。雪解けの水はとても冷たく、触るととっても冷たくシャキッと、気合を入れられたような気になる。

The snow on the slopes melted and turned into water, which gradually gathered to form a river.  There are many waterfalls right next to the slopes.  This is the beginning of a river.  This water is the source of life that gives energy to plants and us, humans.  The seasons are changing from winter to spring, and in a little while, the scenery of Hakuba will change from white to green.  The water from the melting snow is very cold, and when I touch it, it makes me feel as if I were being spirited away.

今日は久しぶりに北風があたり、白馬らしい冷たい風が吹いていた。
最近の暖かさで少しづつ芽吹いてきた木々たちも、今日はうっすらと氷で覆われていた。暖かい日、寒い日を繰り返し、徐々に春に向かっていく…
水の流れを感じ、こうして木々を見ていると、「チュンチュン!」「ピーピー!」とどこからか小鳥たちのなく声も。冬には聞こえない鳥たちの声。心やすらぐひと時。
ここはスキー場。だけど自然豊かな山の中…
こんな楽しみ方があるんだーと再認識した瞬間。

Today, for the first time in a long time, there was a north wind blowing, a typical cold wind that blows in Hakuba.  The trees, which have been budding little by little due to the recent warmth, were covered with a thin layer of ice today.  With the repetition of warm days and cold days, things are gradually heading towards spring...  Whilst I was feeling the water flowing and looking at the trees like this, I could also hear birds singing.  That is something you don't hear in winter.  It was a relaxing moment.  We are in a ski resort, but we are actually in a mountain full of nature...  This is the moment when I realized again that there is such a way to have fun here.

っていうのも…

今日の天気予報、晴れの予報じゃないんかい!午後になってもゲレンデはガスの中。ゴンドラで上がってみたものの取れる景色はない!前のリフトがやっと見える濃いガス。

これもまた、春特有のお天気ですね。皆さん気を付けて滑ってくださいね。そして迷子になりませんように。

明日は晴れますよー。たぶんね(笑)

I thought the weather forecast said it would be sunny today!  Even in the afternoon, the slopes were still misty.  I took the gondola up, but I could see nothing!  The lift in front of me was barely visible in the thick fog.  This is also a unique characteristic of the spring weather.  Please be careful when skiing, and please don't get lost.  It will be sunny tomorrow, maybe (lol).

ガスのなくなったR-1下部で、元SIAデモンストレーター、井村のプライベートレッスンでしょうか。井村コーチのしっかり後ろについて、足、腰、肩の動きを完コピしてくださいね。

あー今日はガスがかかっていたおかげで、少し心安らぐ時間をもらったかな。
少しの時間でも、そんな山々を感じてもらえたらいいなーと思うひと時でした。

チャンチャン 終わり。


A private lesson with Mr. Imura, a former SIA demonstrator, in the lower part of the R-1 where the mist was gone.  Please follow Mr. Imura closely and imitate the movements of his legs, waist, and shoulders.  Today, thanks to the mist, I was able to enjoy a little peace of mind.  It was a moment that I wish people could feel the peaceful atmosphere in the mountains even for a short time.  The end.

2021年4月4日日曜日

こつこつ夏の準備始まってます。

日曜日がブログ担当M美です。
先週も雨…今日も雨…
お客様がたくさん来てくださる週末に雨はやめていただきたい…

そんな中でも昨日に引き続きヨンナナカップは無事に開催され
沢山の歓声があがって盛り上がってました!

It rained last Sunday, and so did today.  Rain is not welcomed on weekends when we expect many visitors to come.  Even on such a rainy day, 47 Cup was held as it was scheduled.  The competition was livening up with a large cheer and a shout of excitement!



大会開催の為、超レアなLineDが超レアなメンバーで営業中☆

During the 47 Cup, Line-D chairlift which is normally closed was being operated by staff members who normally work at other divisions.  What a special occasion!

トンカチ トンカチ

ゴンドラ山頂駅ではM島さんが何かを作業中
「何作ってるんですか~??」
なんと!夏にリニューアルする47アドベンチャーゾーンを作っているそうです!

I heard the sound of hammering and screwing.  One of our staff was assembling something.  He was working on a renovation project for 47 Alpine Adventure that opens in summer! 



↓ゴンドラ山頂にある47アルパインアドベンチャー
これがどのようにリニューアルされるか、お楽しみに!!
夏営業は7月16日(金)より営業開始
春スキーは5月5日(祝)まで営業予定です!
ヨンナナはまだまだ滑れます!!
天気の良い春スキーは最高ですよ~♪(今日はお天気の写真がなくてごめんなさい)
是非是非お越しください。

The 47 Alpine Adventure is located near the gondola summit station.  Look forward to the reopening of the 47 Alpine Adventure!!  Our summer operation starts on Friday, July 16th.  You can experience spring skiing at 47 until Wednesday, May 5th!  It's so nice to ski in the spring when the weather is fine (too bad we don't have any photo of the beautiful weather today)♪  Please come visit us and enjoy skiing.