2021年5月1日土曜日

卒業します!























今シーズンも残すところあと5日!

さて、私事で大変恐縮ですが、本日をもちましてスノーボードを卒業いたします。
今シーズンは暇だったおかげで、例年以上に滑ることができました。
もう十分です。
そっとステージにマイクを置くように、ブーツを片付けたいと思います。

なので、Hakuba47の皆さん、もう私にゲレンデの写真を撮って来いと頼まないように、お願いいたします。
ゼッタイに行きません。
We have only 5 more days left before the winter operation ends!  I'm going to quit snowboarding because I could snowboard more than enough this season.  Let me put my boots away and do not ask me to head to the slopes anymore.






























ゲレンデは上部。
あとたったの5日間は間違いなくもつ!
下部の雪解けは早かったけど、上部の雪持ちはかなり良い。
下部の雪がなくなると、上部もそれなりになくなるはずなんですが・・・。
なぜ?

シーズンを通して来場者が少なかったことも影響しているのでしょうか?

何はともあれ、あと5日!
間違いなくいい雪は残っているので是非、お越しください。
At the upper part of the mountain, there is still enough snow for you to enjoy!  The snow at the base area melted quickly, but the snow around the top is still there.  Why is that?  Is it because we had fewer visitors this season than the past?  Anyway, only 5 days to go!  Please come to enjoy the snow! 

2021年4月30日金曜日

明日よりGW本番!47直前情報!

 


あいにくの大雨で始まったGWですが、今日は朝から青空が広がり、いいお天気となりました。今日30日は、カレンダーは黒字で、出勤や学校の方も多かったのではないでしょうか。
明日からは5連休ですね。
コロナで緊急事態宣言も出ていますが、滑りに来られる方は是非、万全なコロナ対策を行い今シーズンの締めくくりに来てほしいですね。
と、いうことで今日は直前情報として、各コースの写真を掲載しまーす!



最上部、白馬五竜アルプス平、LINE-Eリフトについては、花💮丸です。雪質もGood!GW最終まで問題ないでしょう!仲間同士で直滑降レースをしているグループがいたり、
兄弟で滑っている子供たちがいたり、そこそこの賑わいです。

登山に行く方、くれぐれもお天気と相談して、ヘリコプターのお世話にならない様に気を付けてくださいね。
しかし、ヘリコプターが真横に見える。そう、ここは標高1500m。ヘリコプターは横に見えるし、だから雪もいっぱい残っている~。





さて、最上部からクワットリフトLine-Cへのコース、まずはR‐1&R-6。
Line-Cリフト山頂からは今日も北アルプスが綺麗に見えました。
Hakuba47の人気No,1ロングクルージングが楽しめるR-1も、コース途中すこーし、コース幅が狭くなってきた箇所が出てきました。
Line-Cに向かうR-6もすこーし細い箇所がありますねー。朝一は、かっ飛ばせる場所、スピードを落とした方がよい場所!下見してから滑ってくださいね!
全体的にはまだまだ楽しめるコースとなっています。



次はR-2&R-5。
R-2、最高です!3枚の斜面で構成されるR-2ですが、一枚目花💮丸。
2枚目花💮丸、3枚目花💮丸。コース幅も積雪もトップシーズンと変わりません!
上級者のみなさん、朝一はR-1、R-2… どちらを選択しますか?
私は迷っちゃいます。もし、クワッドリフトLine-Cに早めに乗っていたら、前の搬器5個分のお客様の動きを見て、少ない方へ行ってくださーい。
どっちを選択されても間違いはないです!


R-3です。なぜか今年のR-3いつも以上に雪が残っています。例年、他のコースとのバランスから見るとR-3はすでに途中が切れていてもおかしくないんだけどなー。
まだまだしっかりコースがつながり、コブの合間から土の出ている個所もまだないです。
明日からはコブ好きが集まる事でしょう!

R-4 スノーパークもまだまだいい感じです!
パーク全景を撮った写真の通り、まだまだアイテムも十分な数が残っています。
少しやせているキッカーがあるくらいでしょうか。もうパークが残っていないスキー場も多い中、ディガーの連中の最善のメンテナンスのおかげです。
所々硫安使っていますので、スピードチェックしてから楽しんでくださいね。




山頂から下山するR-8初心者コースも全く問題なし。五竜から入場される、初心者のお客様もなーんにも心配なくお越しください。北アルプスの残雪を一番楽しみながら滑ることが出来るのはこのR-8です。明日からも晴れればいい景色が眺められるはず。



一生懸命リフトの山頂に雪入れ作業をしていると思いきや、カメラを向けたとたんにはしゃぐスタッフたち。まー、明るくていいや(笑)
でも、気温の高い日、雨の日は、乗り場や降り場に入れる雪もみるみる解けてしまい、日中を通して何度も何度も行わなければいけない大変な雪入れ作業なんです。

こんなスタッフですが、皆さまの安全確保のた明日からも雪入れ作業頑張ります!
もしこんな光景見かけたらお声をかけてあげてくださいね。

少なくなってきた雪ですが、昼間のスタッフ、夜のスタッフ、みんな明日から、最後のスキー、スノーボードが楽しめるよう、もうひと踏ん張りいたします。
皆さまお楽しみくださーい!

良い天気が続くといいのになー。

2021年4月29日木曜日

社長はどーこだ。

「4.29昭和の日」
白馬村全体でイベントをやっている「昭和ファッションDay」
懐かしのウェアーを着てスキーを楽しんでいるTHE昭和!なポスターが
ヨンナナ中に飾られてます。
で、なんとその写真のなかに若かりし頃のうちの社長が写っているんですって!!
昨日から事務所内では大盛り上がりでした。

さてさてその若かりし頃の社長はどれでしょ~か!?
先ずはこの写真
ユーミンの歌が聞こえてきそうな一枚ですね
たぶん、いや間違いなくこれは社長ではないはず…

April 29th is Showa Day.  Showa Fashion Day was held in Hakuba.  All over 47, We have posters with skiers in nostalgic clothing and enjoying skiing.  I heard that one of those posters show our president in his younger days!!  We've been excited to find him since yesterday.  Which one is our president in his younger days!?  Here's an old poster.  Our president shouldn't be in this.                                                                                                                                                                                                                                                                                               


さて二枚目昭和のウエアーですけど一周回って今の若い世代の方達にも絶対似合いそうお洒落ですね♪
まぁこちらも社長ではなさそうです。
あ、言い遅れましたが社長は男性です。

Here's another poster.  You can see clothing that was popular in Showa era.  The clothing looks fashionable and will definitely suit the younger generation of today.  This lady isn't our president, either.  Sorry, but our president is a man.



             




























お次はちょっと挟んでビールバーより
「かき氷始めました」
雪山を眺めながらのかき氷も楽しいですね☆

Let me get off track a little.  I saw a sign saying "Shaved Ice" at the Beer Bar.  It's nice to see mountains covered with snow whilst eating shaved ice.

さてさて社長探しに戻ります。

おっとメンズ達が沢山写ってるこちらの写真が怪しいですね

Let me get back to look for our president.  He might be in this poster.

             


               


















どれどれズームズーム
噂によるとこの中に社長がいらっしゃるとのことですが
わかった方いますか~??
ちなみに私はまだ正解していません!(笑)

Zoom in!  I heard that he is in this poster.  Has anyone found him??  I haven't!



最初にもちらっとお話した白馬村のイベントのバナーです。
チケットセンターの並びに飾ってます。
春らしくめちゃくちゃ可愛い☺
ステッカーもお配りしてますので欲しい方はチケットセンターまで♪

Check out the banner of new events in Hakuba.  Looks pretty!  Please come to the ticket center to see the banner and get a sticker!


           5月9日までいろいろイベントやってますので

詳しくは白馬村観光局にお問い合わせください。

There will be a variety of events held in Hakuba until May 9th.  Contact Hakuba Valley Tourism for further details.

2021年4月28日水曜日

ルート3行ってみた!スノボなのに・・・。























皆さんこんにちわ!
今日は雨です。
最悪です。

ハッキリ言ってゲレンデには出たくなかったのですが、前回「次はルート3に行ってみる」みたいな事を言ったものだから『嫌々』ながら行ってみました。

本当にルート3に・・・。

ご存じない方の為に、簡単にHakuba47のルート3を説明いたしますと、
滑走距離:800m
高低差:280m
最大斜度:32°
コースレベル:最々上級!コブだらけ!上級者以外お断り!

と言うコースです。

Hi, there!  It's rainy today.  Bad day...  To be honest, I didn't feel like going out, but I did to keep my word.  I said I would go to Route 3 next time, so...  For those who are not familiar with Hakuba 47 Route 3, let me give you its descriptions.  Length 800m, Difference of elevation 280m, Steepest section 32°, Super expert course with lots of bumps, open for super experts only!























ルート3の入り口までやってきました。
何とも言えない不気味なオーラ!

数々の足の骨を折ってきた、通称『足喰い』と呼ばれるルート3。
雪のコブと言うより、物の怪が通った後の足跡のような気味悪さを感じます。

(ルート8初級)の看板が「行っちゃダメ!スノボのお前が行っていい所ではない!」と、強く訴えかけてきますが、ここは気合で乗り切ります。

Here I am right in front of the starting point of the Route 3.  I can't explain well, but I feel an eerie atmosphere!  The Route 3, commonly known as a "Leg-eater," which has broken numerous legs...  What makes the atmosphere so eerie is not so much of the bumps of snow, but because they look like footprints left behind by a monster.  The sign for Route 8, a course for beginners, tells me not to go beyond the Route 3 starting point.  It's not the course I should take, but I will go through it by willpower.























コブの深さは約1m。
滑ろうにも、穴へ穴へ引きずり込まれ、生きた心地がしません。
地獄の釜の蓋が開くとはまさにこの事。
蜘蛛の糸があれば間違いなく掴んで離さなかったでしょう。

The depth of the bumps is about 1m.  Even if I tried to slide, I would be dragged into hole after hole, and I felt my heart was in my mouth.  This is what it means to open the lid of the cauldron of hell.  If there was a spider thread, it would have definitely grabbed on and wouldn't let go.























とうとう到達してしまいました。
最大斜度32°の斜面に・・・
ここで散っていった者たちに、「お前も同じ目にあえ!」と言われているような空耳さえ聞えてきます。

本当に32°なのか?直角じゃないのか?谷にしか見えない。
ここを滑る?落ちるの間違いじゃないのか?
など、自問自答しながら、いざ出陣!

軽く2桁ほど転倒しながらなんとか下まで到達。
途中の写真なんて撮る暇はありません。なんせ、落ちてるんだから・・・。

下に着いた頃には、ハムストリングが軽く肉離れ!
さすが、レッグイーター『足喰い』
軽く喰われたようです。

ルート3に行くにはそれなりの覚悟をもっていく事をお勧めいたします。

次回は「肉離れの労災認定を勝ち取る」編をお送りいたします。
(完全なウソです。あしからず)

Finally, I get to the steepest section.  I can even hear the voices of those who fell down here saying, "Suffer the same fate!"  Is it really 32°?  Isn't it a right angle?  It looks like a valley.  Am I going to ski down here or fall down here?  I set off, asking myself some questions!  I managed to ski down, tumbling many times.  I didn't have time to take photos on the way because I was falling...  When I got back, I pulled muscle in my leg!  The Leg-eater surely ate my leg.  If you are going to the Route 3, you will need to be prepared.  Next time, I will talk about claiming workers' compensation.  (This is a complete lie, by the way.)

2021年4月27日火曜日

いた!

さて、今日はどんな光景に出会えるでしょうか?ゴンドラに乗ってゲレンデの様子を見に行ってきました。「いた!」カモシカが。雪がなくなり、クローズした下山コースでむしゃむしゃとお食事中でした。帰りもまだいるかな~?
So, what sights will I see today?  I took a gondola ride to see the slopes.  There he/she is!  It was Kamoshika (Japanese serow).  He/she was munching away on the descending course, which has been closed since the snow had melted.  I wondered if he/she would still be there on the way back.


ゴンドラ乗車中も見ることができる47PARKSは、どうでしょう?「いた!」キッカー待ちの列に並ぶたくさんのお客様が。雪もまだまだあります!
What about 47PARKS you can see from Gondolas?  There they are!  There were many skiers and snowboarders being in a line for kickers.  There was still enough snow as well!










こちらもまだまだ雪のあるRoute 3。「いた!」コブだらけのRoute 3には、普段以上にお客様の姿がありました。
Route 3 also has lots of snow.  There they are!  There were more skiers on Route 3 than usual.







もうすぐ終わる冬のHakuba47 Winter Sports Parkと準備中の夏のMountain Sports Park (47Alpine Adventure)の両方が見えるゴンドラ山頂駅。「いた!」ひとけの少ないルートにたった一人優雅に滑るお客様が。周りの景色を見渡しながら、気持ちよさそうに滑っていました。
Here at the gondola summit station, you can see both Hakuba47 Winter Sports Park that is closing its winter operation in about a week and Mountain Sports Park opening in the summer.  There he is!  There was only one skier who seemed to enjoy skiing and looking at the view.























「いた!」「いた!」帰りも同じ場所にカモシカが。カモシカって穏やかです。10~15分くらい見つめ合ってしまいましたが、逃げることも、攻撃してくることも、視線をそらすこともなく、言葉が通じないのにじっくり会話してくれた感じでした。明日、明後日、明々後日…毎日、47でどんな光景が待っているか楽しみですね。
There he/she is!!  The Kamoshika was still there, at the same spot, on the way I came back.  Kamoshika is really calm.  We stared at each other for about 10-15 minutes, but he/she didn't run away, attack, or avert his/her gaze, and I felt like he/she was taking his/her time to have a conversation with me even though we didn't speak the same language.  Tomorrow, the day after, and the following day...  It's exciting what sights you will see at 47 every day, isn't it?

2021年4月26日月曜日

今日からコレ。

今日も良いお天気!
日差しだけを見たらぐんぐん気温が上がっちゃうのかなーって思っていたら、外に出ていると空気が冷たい!寒気の流入で気温は低め。そのおかげで雪はシャリっとして午後になっても雪のコンディションは上々!
R3ではコブの谷に地面が見え始めている箇所がほんの一部出てきていますが、コース全体でほぼ良いコンディションで滑ることが出来ます。

The weather was fine today!  Looking at the sunlight, I thought the temperature would go up, but actually, it didn't.  Because of the cold front, the temperature remained cold.  And because of that, the snow condition remained good even in the afternoon as well.  Though there were some spots on Route 3 where the ground was appeared between bumps, the course itself was good as a whole.

昨日は渋滞の起きていた47PARKSの各レーンも平日になるとさすがにガラガラですね…。
密を避けるためにも平日に滑った方が待ち無く安心して滑れるのですが、そうは言ってもですよね~。ただ、スケジュール合わせられる方は是非是非平日にお越しくださいネ!
今日もBIGキッカーを中心に大技炸裂してました。

There was a queue at 47PARKS yesterday, but it was almost empty today.  You can avoid crowds and waiting time on weekdays, but it's not easy to take some days off.  If your schedule is flexible, please visit us on weekdays.  47PARKS was filled with excitement among skiers and snowboarders who made big moves and landed tricks.

「バラララ、バラララ」
何だか、ゴンドラ山頂駅に居ると森の方から音がします。
ん?キツツキ?
かと思ったら、夏の47の目玉アイテム、『47アルパインアドベンチャー』の新アイテム設置作業中でした! 今シーズンは今までアイテムの少なかった「Lowコース」の増強。LowとHighの2階建てアイテムとなりました!
これで今夏シーズンはさらに47が充実!
今は写真のように陽がサンサンと照りつけていますが、夏営業中は木々の葉に囲まれ、木漏れ日が差す程度。 標高1,200mと、天然の葉で覆われたサンシェードによって最高の避暑エリアに変身します!!!
夏の47にお越しになられてない方も沢山いらっしゃるのではないでしょうか?!
夏の47にも是非是非遊びに来てくださいネ!!

When I was at the gondola summit station, I heard sounds from the forest nearby.  Woodpeckers?  No, the sounds came from 47 Alpine Adventure, one of our main attractions in summertime.  Staff were setting up new obstacles along the "Low Course."  The obstacle became double-story!  As you can see in the photo, the sun is shining brightly now, but during the summer, it is surrounded by leaves and the sun is just shining through the trees.  You can feel the cool air at the elevation of 1,200m!  You haven't visited 47 in the summer, have you?  Please do visit us in the summer, too!  

そして、今日からコレになりました。
昨日まで圧雪チームとパトロールクルーが頑張ってくれて何とか最後は1m?!ほどの幅になる箇所も雪入れしながら下山コースを確保していましたが、ようやく限界を迎えました。
今日からはゴンドラでの下山となります。
今日は冷えたので雪のコンディションも上々でしたが、これから暖かくなったり雨が降ったりすると融雪のスピードも上がるかもしれません…(悲)。
ですが、47は5/5(水・祝)の営業最終日まで何とか雪付けをしてオープンしたいと思います!頑張りますよ~!! 

Descending courses are closed due to insufficient snow, so we ask all visitors to take gondolas down from today.  Our snow-making team and patrol had worked hard to keep the descending courses till yesterday.  Snow condition was good today as it was cold, but the snow may melt quickly if the temperature goes up or if it rains.  We will do our best to keep 47 open until May 5th!!

2021年4月25日日曜日

リフトに乗れば、あら不思議

 


春になるとこんな光景をよく見ますよね。せっせとワックスをぬりぬりしています。「写真を撮りにいくだけだしな、まーいっか」と出かけてしまったこと、後悔しています。この一手間が大事なんだなぁ。

We often see this scene in the spring.  People are diligently applying wax to their ski or snowboard.  I regret that I myself skipped that work before heading to slopes.  That step is very important.


もうすっかり春でございまして、エネルギーの芽吹きを自身からも感じます。そうやって日常を過ごしていると、「さてそろそろシーズンアウトかしら」なんて思うときもありますが、見てくださいまだまだ楽しめます。楽しめました。緩かったり硫安で急に走ったりボコボコだったり、いろいろありますが、まだまだ楽しんでもらえるんではなかろうか?と今日思いました。

「コケたー!痛ぁい!」『痛くない!!(愛のスパルタ)』と、たくさん練習をしている方を見て、トップシーズンとは違った遊び方をしてみることも長く楽しめる秘訣かも!と思いました。来年も楽しみだなぁ。

The season is already spring, and I can feel myself becoming energetic.  Sometimes I feel the winter season is over, but actually, the slopes are still enjoyable.  I did enjoy snowboarding.  Though the slopes are not in the best condition, you can still enjoy them.  I saw some people practicing hard, and I thought it might be a good idea to play in different ways so that people can enjoy the slopes longer.  I can't wait for the next season.


おや・・・?この匂いは?
レストランアリス前でうちわを扇いでいるスタッフがいました。

Where is this smell coming from?  There were staff preparing for BBQ.


4月24日(土)から始まった春のBBQ、今日も数組のお客さんがいらっしゃいました!少し肌寒い日でしたが火の周りは暖かく、みなさんニコニコで楽しそうでよかったです(^^)

〈スキースノーボード×手ぶらでしかも準備片付けが要らないBBQ〉楽しいがギュッと詰まった1日になること間違いなしですね!当日予約でも大丈夫です。ふらっと、ご利用ください。

The spring BBQ is open from Saturday, the 24th of April, and there were a couple of groups at the BBQ today.  It was chilly outside, but it was warm around the fire.  Good to see the guests enjoying the BBQ.  Skiing or snowboarding plus BBQ make your day wonderful.  Just bring yourself to the BBQ.  We accept walk-up reservations as well.  Please come experience our BBQ.